YA ES POSIBLE RECUPERARSE DE UN ACCIDENTE LABORAL … EN VALENCIÀ.
Tras más de 14 meses de trabajo FREMAP Mutua de Accidentes dio por concluido el pasado día 22 de agosto , coincidiendo con la fecha de nacimiento del escritor Enric Valor – este año que celebramos su centenario -, el proceso de traducción y adaptación al valenciano de toda la documentación que , tanto para la empresa como para el trabajador accidentado, genera el accidente de trabajo y todo su proceso de recuperación.
“Al contrario de lo que pueda pensarse – manifiesta Fernando Martínez Graullera , Director Regional de FREMAP en la Comunitat Valenciana – el hecho de ser nuestra empresa una entidad de implantación nacional nos mueve a estar más próximos a las realidades sociales, culturales y lingüísticas de las personas con quienes interactuamos en el día a día. Es por ello que teníamos claro, desde un principio, que la labor de adaptación al valenciano de la documentación y comunicaciones que generábamos como entidad a los pacientes de nuestra tierra y a sus empresas era una tarea de la que nos sentíamos en la obligación de realizar como institución que forma parte del tejido social y económico valenciano”
Han sido más de 900 documentos , entre escritos , resoluciones y comunicaciones , los que el Grupo de Trabajo encargado de las traducciones ,formado por personal interno de FREMAP bajo la tutela de expertos en la materia, han tenido que adaptar y traducir en estos 14 meses.
“La acogida – sigue manifestando Fernando Martínez- que está teniendo la nueva documentación en comarcas de influencia valencianoparlante está siendo muy positiva. Ha valido la pena el enorme esfuerzo realizado“






0 comentarios:
Publicar un comentario